"Conservar nuestra lengua es como conservar la llave de nuestra prisión"  (A.Daudet)

La prensa, la radio o, incluso, la televisión deberían ser -y así ha venido sucediendo desde sus orígenes- fuente de aprendizaje y, en ocasiones, prolongación, cuando no sustitución, de la escuela, debido a la influencia que ejercen sobre millones de destinatarios cuyo modelo lingüístico es aquello que leen o escuchan a diario. No obstante, herramientas tan poderosas pueden convertirse  en arma de doble filo a poco que se observe el mal uso que hacemos del idioma, consecuencia de la improvisación, de la ausencia de esa "soba postrera", recomendada por Ortega, que ayuda a despejar dudas; también de ignorar a quienes nos precedieron en el arte de la narración: escritores, académicos, ilustres colaboradores que crearon estilo y marcaron pautas sustentadas en el sentido común y que, paradójicamente, se ven quebrantadas por quienes deberíamos comportarnos como sus principales valedores.    

Hagamos un recorrido, pues, por algunas 'perlas' escuchadas o leídas durante los últimos meses. Así, por ejemplo, en una corrida televisada, el locutor, tras el primer par de banderillas, dijo que X "había de reubicarse nuevamente en el ruedo", lo que traducido a un lenguaje claro -y taurino- venía a decir que 'el diestro tenía que volver a colocarse en el sitio adecuado para repetir tan arriesgada suerte'. Huelga añadir que reubicarse carece de registro académico.

En referencia a un buque siniestrado en la bahía de Algeciras, se comentaba la "posibilidad de ruptura del casco". El diccionario, como he comentado en alguna ocasión, define y explica,  mas no tiene por misión aconsejar acerca de la elección de un término u otro; ello ocurre con 'ruptura' y 'rotura', puesto que, aunque ambas  coinciden en la primera de las acepciones del DRAE, a continuación éste nos aclara que 'ruptura' se refiere al "rompimiento de relaciones entre las personas", en tanto que 'rotura' se aplica a la "raja y quiebra de un cuerpo sólido". Otro caso similar : la catástrofe aérea ocurrida en Brasil pudo deberse "a la falta de adhesión de la pista de aterrizaje, debido a una intensa lluvia". Como en el caso precedente,  la primera de las definiciones del DRAE coincide en 'adhesión' y 'adherencia' ("unión física …"), para aclarar seguidamente que 'adhesión' es una "declaración pública de apoyo a algo o a alguien", en tanto que 'adherencia', en física, es "la resistencia tangencial que se produce en la superficie de contacto de dos cuerpos cuando se intenta que uno se deslice sobre otro".

Con motivo de un desgraciado accidente que costó la vida a un ciclista en Conil, la televisión mencionaba "la dificultad de las labores de rescate de la recuperación del cuerpo". El mismo medio, al dar la noticia del nacimiento de un hipopótamo en un zoológico de la región, nos aclaraba que "el hipopótamo es un animal vegetariano", término que creíamos aplicable a las "personas en cuya alimentación entran exclusivamente vegetales o substancias de origen vegetal",  por lo que el susodicho paquidermo debe clasificarse dentro del grupo de los herbívoros.

Los trabajadores de la empresa de autobuses TUSSAM "han retomado de nuevo las negociaciones"; "se han reiniciado las obras de mejora del firme". En ambas noticias podría haberse utilizado 'reanudar', 'continuar' o incluso 'recomenzar' pues, aparentemente, lo que ya se ha iniciado no se puede volver a iniciar. Un ejemplo más de redundancia: "La dolorosa efeméride hizo revivir otra vez los terribles acontecimientos de aquellos días".

La sumisión a la parla de moda nos aporta, entre otras novedades, implementar, procedente del inglés: "próximamente se va a implementar el servicio". Si bien su uso está admitido, especialmente en informática, pienso en sinónimos tales como 'implantar', 'instalar' 'ejecutar', 'aplicar' o 'poner en práctica'. Tampoco faltan los galicismos: "Las autoridades han remarcado la importancia de la nueva ley", cuando lo correcto sería 'recalcar', 'subrayar' o 'llamar la atención'; otro tanto sucede con acordar – "determinar o resolver de común acuerdo o por mayoría de votos" -, verbo indebidamente empleado con las acepciones de 'conceder', 'otorgar' o 'poner a otros de acuerdo'.

En fin, estos y otros ejemplos reflejan una limitación léxica  alarmante: palabras 'multiusos', tópicos, verborrea huera, lenguaje tribal (SMS)…Y lo que resulta aún más inquietante: el enemigo 'en casa'.

agendaempresa@agendaempresa.com