La producción de libros en España subió un 8,3 % en 2016, según el avance del estudio Panorámica de la Edición Española de Libros, publicado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, a través del Observatorio de la Lectura y el Libro. El informe se ha elaborado a partir de un exhaustivo tratamiento y análisis de los datos proporcionados por la Agencia ISBN (International Standard Book Number).
El aumento se produjo tanto en los libros editados en papel como en formato digital. Con un total de 86.000 de libros inscritos con ISBN en 2016, un 70,7% corresponde a libros en papel y un 29,3% a ediciones electrónicas.
La producción de libros impresos creció un 6,4%, con un total de 60.763 ISBN frente a los 57.117 en 2015, mientras que la edición electrónica aumentó un 13,3%, con un total de 25.237 ISBN frente a los 22.280 ISBN de 2015. Dentro de esta categoría, los ebook o libros digitales muestran un incremento del 13,5%, con un total de 23.656 ISBN frente a los 20.848 ISBN en 2015, representando el 27,5% del total de la producción electrónica.
Las primeras ediciones crecieron un 8,5%, hasta los 84.047 ISBN frente a los 77.453 ISBN en 2015. Por su parte, las reediciones muestran un aumento del 0,5%, con un total de 1.953 ISBN.
Ciencias Sociales y Humanidades, a la cabeza
La mayor proporción de libros inscritos en 2016 (el 31%) se dedican a Ciencias Sociales y Humanidades, seguidos por los de creación literaria, que suponen el 21,4% y los libros de ciencia y tecnología, con el 14,1%. Les siguen los libros de texto, el 12,7%, los dedicados a infantil y juvenil con el 10,8%, tiempo libre (7,2%) y otros (2,8%)
Los datos estadísticos por materias arrojan aumento en la edición en 2016 de los libros dedicados a ciencia y tecnología (26%), libro infantil y juvenil (17,7%), otros (16,8%), creación literaria (11,2%) y libros de Ciencias y Humanidades (4,1%). Entre tanto, desciende la edición de libros de texto (-3,5%) y libros de tiempo libre (-2,5%).
Por lo que respecta a las lenguas de publicación, el 91,4% de los libros se editaron en lenguas españolas, destacando la edición en castellano (85,5%), seguida a gran distancia de la edición en catalán (10%), en euskera (2,1%), en gallego (1,5%),y en valenciano (0,8%).
En relación a las traducciones, estas representan el 16,1% del total de la producción, siendo el inglés la lengua más traducida con el 50,7% del total de la obra traducida.
Por comunidades autónomas, Madrid y Cataluña representan el 60,7% del total de la producción, con una participación del 32,4% para Madrid y del 28,3% para Cataluña. A continuación figuran Andalucía, con el 14,5%, y la Comunidad Valenciana, con el 8,4%.