El presidente de la Junta de Andalucía, José Antonio Griñán, ha anunciado su intención de que el portugués sea la segunda opción de lengua extranjera para los estudiantes andaluces. Esta experiencia ya se ofrece en algunos centros de la provincia de Huelva, aunque su extensión a toda la comunidad podría requerir -ha precisado el presidente- un mínimo de cuatro o cinco años.

Ésta ha sido una de las cuestiones abordadas durante la reunión mantenida en Lisboa entre Griñán y el presidente de la República portuguesa, Aníbal Cavaco Silva, con quien ha analizado también otras cuestiones de interés conjunto para la comunidad y el país luso. El encuentro, que se ha celebrado en el Palacio de Belém, sede de la Presidencia de la República, se enmarca en la visita de carácter institucional y empresarial que el responsable autonómico realiza a Portugal.

Griñán ha recordado que, tras el inglés y el español, el portugués es la lengua más hablada en el mundo occidental, por lo que su conocimiento en el territorio andaluz traerá consigo diversas oportunidades de desarrollo económico. En este sentido, ha apostado por fortalecer el conocimiento mutuo del español y el portugués, por lo que la idea del Ejecutivo autonómico es extender la enseñanza de esta lengua a todos los centros del territorio andaluz.

Según el presidente, se trataría de convertir el portugués en lengua optativa después del inglés en los centros públicos de enseñanza Secundaria, lo que previsiblemente requerirá la incorporación de docentes portugueses al sistema educativo andaluz. "La idea es fortalecer el conocimiento mutuo a través de la lengua y el desarrollo compartido, y extender, junto al español y el inglés, el idioma portugués", ha precisado.

Durante la reunión entre Griñán y Cavaco Silva se ha abordado también la oportunidad de mantener no sólo intercambios económicos, sino también culturales, educativos, sanitarios y de investigación entre los dos territorios. "Hay líneas de comunicación que simplemente con la enseñanza del portugués se van a abrir, como es, por ejemplo, el intercambio en la formación del idioma, y, al mismo tiempo, también en otros campos como la investigación biomédica, la formación universitaria o en ámbitos que interesan a otros territorios", ha asegurado.

Por ello, ha señalado que la colaboración con el país vecino no se centrará sólo en un futuro inmediato en el campo de la economía, sino que se ampliará también a los intercambios culturales, lingüísticos y universitarios. Griñán ha calificado su reunión con Cavaco Silva de "cordial y satisfactoria".